close

L0055961木柵禮拜堂群像-威.jpg

【〈湯姆生馬雅各之路〉景點詩】之七 經緯度120°28'10.18"E 22°58'35.41"N

湯姆生的〈木柵禮拜堂群像〉Bak-sa chapel and group, Formosa, 1871

景點詩系列前言:〈湯姆生馬雅各之路〉景點詩的景點,都標示了經緯度,讓大家方便按圖索驥;詩,嘗試以中、英、日、韓(暫缺)四文呈現,好讓國內外團進團出與自由行來賓瞭解。將來還要成立網站,每個景點設立簡要解說牌,每個岔路口設立環保指示牌,並附設QR Code,一掃描就可呈現景點資料、景點與景點間的里程數、沿線野生食用植物與生態、用餐與住宿點、集章點與及時路況等等訊息,朝國際線性文化遺產路徑理想邁進!有請大家一起努力!相關翻譯,感謝游蕙嘉、日本池田和惠共襄盛舉!謹以〈湯姆生馬雅各之路〉工作坊公積金略致薄酬──感謝沈君帆(Chun-Fan Shen)與梁建裕分享〈隨落魄書生尋找湯姆生〉記錄片得獎獎金作為工作坊專款專用公積金!感謝臺灣基督長老教會歷史檔案館、英國倫敦威爾康圖書館提供圖資!

木柵禮拜堂墨竹牆壁中國風,拍攝照片的湯姆生是攝影控,中西藝術在此完美交融;飛白墨竹彎曲有致,五男四女率性多姿;男人上衣右衽盤扣式,女人左衽綁帶式。

The wall of the Bak-sa chapel with black bamboos was Chinese style, and the photo was taken by John Thomson, a photography enthusiast. The Chinese and western art was perfectly blended here. Black bamboos on the white wall were curvy. five men and four women were sitting casually, the postures all different. Men's shirts were right-overlapping and buttoned. Women's shirts were left-overlapping and strapped. Chinese text: You Yong-Fu, English translation: Yu, Angela Hui-Chia

バクサ礼拝堂の黒い竹の壁は中国風です。ジョントムソンの写真は中国と西洋アートが大多数をしめていますここでは中国と西洋の芸術が完全に調和しています飛んでいる白インクの竹は曲がりくねってぃて男性5人と女性4は、自由で伸び伸びとしており、カラフルです。男性用のシャツは右側でボタン留める形状になっており、女性用のシャツは左側にリボンをんで着用します。中国語テキスト:游永福和訳:池田和惠)

說明:

1870年建造的木柵禮拜堂,骨架是竹管結構,屋頂為茅草;牆壁,若不是剖竹片,便是以菅蓁(即「五節芒」)來編插,抹上黏土之後再敷上石灰美白。凸露的彎曲竹管,在黑白照片裡呈現出迷人的墨竹韻味,東、西方藝術,就這樣交融於影像之中,散發出和諧典雅之美。

以禮拜堂牆壁為背景,湯姆生總計拍攝了12張精采人物照片,堪稱美學眼光獨具!讓1871年的木柵禮拜堂一次又一次放送世人眼前,也讓馬醫生在臺灣的仁慈醫療宣教貢獻,[1]一次又一次雍容浮上檯面。

 

[1] 馬醫生Ma I-seng稱呼的由來,出現於18987月的《使信月刊》,馬雅各回憶:「我們的讀者看到Ma I-Seng三個字,不會立刻知道這就是馬雅各的中文名字──這是在臺灣府城舉行的兩次授職儀式的第二次宴會上,一位發言者提出的。」

 

 

arrow
arrow

    puumen2727 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()